Порівняльний зворот “the… the…” (“чим…, тим…”) використовується в діловій та розмовній англійській мові. У цій статті ви познайомитеся з правилами граматики англійської мови та дізнаєтеся, з якими частинами мови вживати конструкцію “the… the…”.
The + comparative adjective / adverb - the + порівняльний прикметник / прислівник
Ми можемо двічі використовувати англійську конструкцію “the + comparative (порівняльний прикметник / прислівник) + subject (іменник/займенник) + verb (дієслово)” у реченні, щоб позначити залежність однієї дії / твердження від іншої.
The slower you walk, the later you’ll arrive.
Чим повільніше ви йдете, тим пізніше ви прибудете.
The more he sleeps, the better he feels.
Чим більше він спить, тим краще почувається.
The more / the less + noun - більше / менше + іменник
Ви можете використовувати іменник замість прикметника або прислівника.
The more junk food you eat, the bigger (in size) you get.
Чим більше шкідливої їжі ви їсте, тим більшими (у розмірах) ви стаєте.
The less stress you get, the happier you will be.
Чим менше стресу ти відчуваєш, тим щасливішим ти будеш.
Якщо в конструкції є дієслово-зв'язка to be, ви можете його опустити.
The longer the wait, the more impatient people become = The longer the wait is, the more impatient people become.
Чим довше очікування, тим нетерплячішими стають люди.
The more / the less + clause - більше / менше + підрядне речення
Ви також можете використовувати цілі речення замість прикметника, прислівника або іменника. Дотримуйтесь формули “the more / the less (чим більше / менше) + subject (іменник/займенник) + verb (дієслово)”.
The more you learn, the smarter you get.
Чим більше ви вчитеся, тим розумнішими стаєте.
The less you gossip, the more you are trusted.
Чим менше ви пліткуєте, тим більше вам довіряють.
The… the better - стійкий англійський вираз “чим…, тим краще”
Використовуючи конструкцію “the + comparative adjective (порівняльний прикметник), the better (краще)”, ми виражаємо перевагу щодо якості або кількості того, про що говоримо.
Please, book a table for us. The sooner, the better.
Будь ласка, замов столик для нас у Києві. Чим швидше, тим краще.
Get me a latte, please. By the way, the bigger, the better.
Принеси мені лате, будь ласка. До речі, чим більше, тим краще.
“The more, the merrier” - англійська ідіома, яка перекладається як “чим більше (людей), тим веселіше”.
The more the merrier, I thought as I invited many friends to our wedding.
"Чим більше, тим веселіше", - подумав я, запрошуючи на наше весілля в Україні багато друзів.
Дізнайтеся, які 10 ідіом часто використовуються в англійській мові, перейшовши за посиланням.
Коментарі
Підписатися