Слово "пропонувати" в англійській мові має 3 можливих переклади: to offer, to suggest, to propose. У цій статті ми розбираємося, у чому різниця між цими словами і в якому контексті їх правильно використовувати.



Дієслово offer



Дієслово “offer” перекладається українською мовою "пропонувати", "висувати", "пропонувати увазі". Іменник offer - пропозиція. В англійському реченні це слово використовується, коли пропонують будь-яку послугу, річ, допомогу. Масштаби такої "пропозиції" можуть бути різними - від державної допомоги до пропозиції роботи.




Sorry, I have nothing else to offer - Вибач, більше мені нічого запропонувати.

Have you got a job offer yet? - Ви вже отримали пропозицію про роботу?


Після дієслова offer в англійській мові йде додаток, який виражений іменником або інфінітивом (початкова форма дієслова з часткою to):




She offered me to join her on a trip around the world - Вона запропонувала мені приєднатися до неї у навколосвітній подорожі.


Дієслово suggest



На українську мову дієслово “suggest” перекладається як "пропонувати", "підказувати думку", "радити зробити що-небудь".



Іменник suggestion - пропозиція.




I suggest leaving now; otherwise we can miss the train - Пропоную вже вирушати, інакше ми спізнимося на потяг.


Речення з використанням suggest позбавлені нав'язливості. Також вони відображають ідею, якою можна скористатися, а не щось конкретне і матеріальне як у випадку з offer. У реченнях після suggest стоїть іменник, герундій або підрядне речення:




Can you suggest a good school nearby? - Ви можете порадити хорошу школу неподалік?

She suggested going to the gym together - Вона запропонувала разом піти до спортзалу.

I suggest (that) you take this offer as soon as possible - Я раджу вам прийняти цю пропозицію якнайшвидше.


Дієслово propose



З англійської мови дієслово “propose” перекладається як "пропонувати", "вносити пропозицію", "освідчуватися". Його часто використовують у формальній мові. З дієсловом propose можна використовувати іменники, герундій і підрядні речення:




The president of the company proposed a compromise - Президент компанії запропонував компроміс.

Tom proposed to Sara last week - Минулого тижня Том освідчився Сарі.

I propose discussing the presentation after lunch - Пропоную обговорити презентацію після обіду.


Іменник від дієслова propose - proposal (пропозиція).




Would you ever take my business proposal into consideration? - Ви коли-небудь візьмете до уваги мою бізнес-пропозицію?


Дізнайтеся у чому різниця між every day та everyday в англійській мові, перейшовши за посиланням.

Коментарі