Діалог на тему: Між касиром та пасажиром (Between Ticket Agent And Passenger) англійською мовою з перекладом

Англійською Українською
I I
Ticket Agent: Yes, sir? Касир: Слухаю вас, сер?
Passenger: I’d a like a two-way ticket to London, please. Пасажир: Я хотів би квиток до Лондона туди та назад, будь ласка.
Ticket Agent: Which date and time? Касир: На яку дату та час?
Passenger: Tomorrow morning, please. Пасажир Завтра вранці, будь ласка.
Ticket Agent: There is a train leaving at 7.35 and another one at 9.15. Касир: Є поїзд, що від'їжджає о 7.35 та ще один о 9.15.
Passenger: The first one will do. Пасажир: Перший цілком підійде
Ticket Agent: How many tickets do you need, sir? Касир: Скільки вам потрібно квитків, сер?
Passenger: Two, please. Пасажир: Два, будь ласка.
Ticket Agent: First class or second? Касир: Першого класу чи другого?
Passenger: First-class. Пасажир Першого.
Ticket Agent: When do you plan to return? Касир: Коли ви плануєте повернутись?
Passenger: The same day in the evening. Пасажир: Того ж дня увечері.
Ticket Agent: There are two trains leaving from London. The first is at 7 pm and the second one leaves at 9.45 pm. Касир: З Лондона вирушають два потяги. Перший о 7 годині вечора, а другий о 21.45.
Passenger: I’d choose the one that leaves at 9.45. Пасажир: Я віддав би перевагу тому, який о 21.45.
Ticket Agent: That’s 12 pounds. Касир: Із вас 12 фунтів.
Passenger: Here you are. Пасажир: Ось візьміть.
Ticket Agent: The train leaving in the morning starts from platform 5. Касир: Поїзд, що вирушає зранку, відходить від платформи номер 5.
Passenger: Thank you. Пасажир: Дякую.
Ticket Agent: Have a good trip, sir. Касир: Вдалого вам шляху, сер.
II II
Passenger: Good afternoon. I’d like a second-class ticket to Bristol. Пасажир Добрий день. Я хотів би квиток другого класу до Брістоля.
Ticket Agent: The next train leaves at 7 pm from platform 6. Касир: Наступний поїзд відправляється о 7 годині вечора з платформи 6.
Passenger: That’s fine. Пасажир: Мені личить.
Ticket Agent: Do you need a return ticket? Касир: Чи потрібний вам зворотній квиток?
Passenger: No, thanks. Just tell me how I can find the fourth platform. Пасажир: Ні, дякую. Просто підкажіть, як я можу знайти шосту платформу.
Ticket Agent: It’s the third on the right, underground level. Касир: Вона третя справа у підземному переході.
Passenger: Thank you. How much is the ticket? Пасажир: Дякую. Скільки коштує квиток?
Ticket Agent: It’s 10 pounds, sir. Касир: 10 фунтів, сер.
Passenger: Here you are. Thank you. Пасажир: Ось візьміть. Дякую.
III III
Passenger: When is the next train to Montreal? Пасажир: Коли відправляється наступний поїзд до Монреалю?
Ticket Agent: It leaves at 10.55 from platform 2. Касир: Він вирушає о 10:55 з платформи номер 2.
Passenger: It’s in five minutes. I won’t make it. When is the next one? Пасажир: Це за п'ять хвилин. Я не встигну. А коли наступний?
Ticket Agent: The next one is only in the evening, sir. To be precise at 7.10 pm. Касир: Наступний вирушає лише ввечері, сер. Якщо бути точним о 19:10.
Passenger: It’s all right. I’d like a one-way first-class ticket. Пасажир: Мені підійде. Я хотів би квиток першого класу в один бік.
Ticket Agent: It’s fifteen euros forty-five cents. Касир: Це 15 євро сорок-п'ять центів.
Passenger: Here you are. Which platform does the train leave from? Пасажир: Ось візьміть. З якої платформи вирушає поїзд?
Ticket Agent: Platform number five. Касир: Із платформи номер п'ять.
Passenger: Thank you. Пасажир: Дякую.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар