Англійською |
Українською |
Tourist: Excuse me, please. |
Турист: Вибачте, будь ласка. |
Passerby 1: Yes? |
Перехожий 1: Так? |
Tourist: Sorry to bother you, but I’m afraid I’m a bit lost. |
Турист: Вибачте за занепокоєння, але боюся, що я трохи збилася зі шляху. |
Passerby 1: I don’t know this area that well, but you may ask. Who knows maybe I can help you. |
Перехожий 1: Я не дуже добре знаю цей район, але можете запитувати. Хто знає, можливо, я зможу допомогти Вам. |
Tourist: I’m looking for the Princeton Street. Do you happen to know where it is? |
Турист: Я шукаю вулицю Прінстон. Ви часом не знаєте, де вона? |
Passerby 1: No, I don’t think so. You should ask someone else for the directions. All I know in this district is a couple of pharmacies and a church. |
Перехожий 1: Ні, не думаю. Вам потрібно спитати напрямок у іншої людини. Все, що я знаю в цьому районі, це пара аптек і церква. |
Tourist: I see. Thanks for stopping anyway. In fact, I’m looking for one school. |
Турист: Зрозуміло. Все одно дякую, що зупинилися. До речі, шукаю одну школу. |
Passerby 1: Sorry, I really don’t know. |
Перехожий 1: Вибачте, але я не знаю. |
Tourist: Excuse me, sir. I’m sorry to bother you, but could you help? |
Турист: Вибачте, сер. Перепрошую за занепокоєння, але не могли б Ви мені допомогти? |
Passerby 2: Yes, sure. What’s the matter? |
Перехожий 2: Так, звичайно. У чому річ? |
Tourist: I’m lookig for the Princeton Street and I’m afraid I’m on the wrong way. |
Турист: Я шукаю вулицю Прінстон і боюся, що я йду в невірному напрямку. |
Passerby 2: You are. You should go back a couple of blocks and then turn right. Are you looking for something in particular? |
Перехожий 2: Так, так і є. Вам слід повернутися назад на пару кварталів і потім повернути праворуч. Ви шукаєте щось певне? |
Tourist: Yes, I’m looking for the Elementary School. |
Турист: Так, я шукаю Початкову школу. |
Passerby 2: I’m not sure whether it’s there, but you’ll be on Princeton Street. I advise you to ask someone else when you get there. |
Перехожий 2: Я не впевнений, чи це там, але Ви потрапите на вулицю Прінстон. Я рекомендую запитати ще когось, як будете там. |
Tourist: Thank you so much. Now at least I know which way to go. |
Турист: Дякую. Тепер я принаймні знаю, в якому напрямку йти. |
Passerby 2: Not at all. I hope you find the school. |
Перехожий 2: Нема за що. Сподіваюся, Ви знайдете школу. |
Tourist: Excuse me. Could you help me? |
Турист: Вибачте. Чи не могли б Ви мені допомогти? |
Passerby 3: Yes, of course. How can I possibly help you? |
Перехожий 3: Так, звичайно. Чим можу бути корисною? |
Tourist: I’m looking for the Princeton Street Elementary School. Do you know where it is? |
Турист: Я шукаю Початкову школу по вулиці Прінстон. Ви не знаєте, де це? |
Passerby 3: Ah, you’re almost there. Can you see the traffic lights? |
Перехожий 3: Ах, Ви майже прийшли. Бачите той світлофор? |
Tourist: Yes, I can. |
Турист: Так. |
Passerby 3: You need to reach them and cross the street. Once you are on the opposite side, walk down the street a bit and turn left. You’ll immediately see the school. Its building is so much different from the others. The first thing that comes in sight is the playground. |
Перехожий 3: Вам потрібно дійти до нього та перейти через вулицю. Як тільки ви будете на іншій стороні, пройдіть трохи вниз вулицею і поверніть ліворуч. Ви одразу побачите школу. Ця будівля сильно відрізняється від інших. Перше, що впадає у вічі, це ігровий майданчик. |
Tourist: I see. Thank you very much. I wouldn’t find it without your help. |
Турист: Дякую. Я не знайшов би її без Вашої допомоги. |
Passerby 3: You’re welcome. My son studies there, so I know exactly how to reach it. |
Перехожий 3: Нема за що. Мій син там навчатиметься, тому я точно знаю, як туди добиратися. |
Tourist: Great! Thanks once again. It took me hours to find this place. |
Турист: Здорово! Ще раз дякую. Я вже кілька годин шукаю це місце. |