У цій статті ви дізнаєтеся про різницю вживання allow, let і permit в англійській мові.



Allow



Дієслово allow перекладається як "дозволяти" і вказує на допущення дії або події.




The teacher allows students to ask questions during the lecture - Учитель дозволяє студентам ставити запитання під час лекції.

The company policy allows employees to work remotely on Fridays - Політика компанії дозволяє співробітникам працювати віддалено по п'ятницях.




Let



Слово let також означає "дозвіл" або "позвоління", але в англійській його частіше використовують у розмовній мові.




She lets her children play in the backyard after school - Вона дозволяє своїм дітям грати у дворі після школи.

May I ask you to let me leave work a bit earlier today? - Можу я попросити дозволити мені піти трохи раніше з роботи сьогодні?




Permit



Слово permit як дієслово має те саме значення, що let і allow. Однак його частіше використовують у діловій та академічній англійській.




They did not permit the defendant to talk - Вони не дозволили підсудному говорити.







Visitors are required to have a valid permit to enter the building - Відвідувачі повинні мати дійсний дозвіл для входу в будівлю.




Приклади вживання allow, let і permit у різних контекстах



Дозвіл дій




My parents allow me to stay at my friends’ on weekends - Мої батьки дозволяють мені залишатися у друзів на вихідних.

He lets his employees leave work an hour earlier on Fridays - Він дозволяє своїм співробітникам іти з роботи на годину раніше по п'ятницях.

The museum doesn’t permit photography - У музеї не дозволяється фотографувати.




Відмова від дозволу




The school doesn't allow students to use their phones during classes - Школа не дозволяє учням використовувати телефони під час уроків.

He didn't let me borrow his car for the weekend - Він не дозволив мені позичити його машину на вихідні.

The company doesn't permit smoking in the office building - Компанія не дозволяє куріння в офісній будівлі.




Формальні дозволи




The government allows fishing in the designated areas of the river - Уряд дозволяє рибалити у спеціально виділених ділянках річки.

The event host permited only authorized personnel to enter stage - Ведучий заходу відкрив доступ до сцени тільки уповноваженому персоналу.






Переходьте на цю статтю, щоб дізнатися про різницю вживання виразів made of і made from в англійській.

Коментарі