Діалог на тему: Куріння (Smoking) англійською мовою з перекладом

Англійською Українською
Samuel: Hi, Garreth! How are you? Семюель: Привіт, Гаррете! Як ти?
Garreth: I’m well, thanks. And you? Гаррет: У мене все гаразд. Як ти?
Samuel: I’m fine, thank you. At the moment I’m working on one project and I want to ask you some questions. Семюель: Все чудово, дякую. На даний момент я працюю над одним проектом і хочу поставити тобі кілька запитань.
Garreth: What’s it about? Гаррет: Про що він?
Samuel: About smoking. You know I don’t smoke and I don’t like the smell of smoke. Семюель: Про куріння. Ти ж знаєш, я не курю і не переношу тютюнового диму.
Garreth: Yes, that’s true. You are a fan of healthy lifestyle. As for me I do smoke, but I’m trying to quit. If I can help you somehow with the project, you can ask me your questions. Гаррет: Так, це правда. Ти прихильник здорового способу життя. Щодо мене, то я курю, але намагаюся кинути. Якщо я можу допомогти тобі з проектом, можеш ставити мені свої запитання.
Samuel: Well, first of all I need to write about the reasons for smoking. Then I need to make a list of negative effects of this bad habit and to work out the way for the younger generation to avoid it. Семюель: Ну, спочатку мені потрібно написати про причини куріння. Потім мені потрібно скласти список негативних ефектів цієї шкідливої ​​звички і розробити способи для того, щоб зберегти підростаюче покоління.
Garreth: I see. That must be a useful project. If someone like you told me about the harm of smoking when I was a teen, perhaps I wouldn’t even have started it. Гаррет: Зрозуміло. Це має бути корисний проект. Якби хтось сказав мені про шкоду куріння, коли я був підлітком, можливо, я б і не почав.
Samuel: That’s why I wan’t to make a resultative project. So, can you name at least three reasons why you smoke? Семюель: Тому я хочу зробити проект із результатом. То ти міг би назвати принаймні три причини, з яких ти куриш?
Garreth: At first, it was just the way to keep a company to my smoking friends. I think I sometimes smoke not because I want a cigarette, but simply for being social. Гаррет: Ну, по-перше, це просто спосіб підтримати компанію своїм друзям, що палять. Мені здається, що іноді я курю не тому, що хочу цигарку, а просто, щоб не відбиватися від колективу.
Samuel: In that case, I’ll have to find some strong arguments against your reason. What’s the next one? Семюель: У такому разі мені потрібно знайти сильні аргументи проти цієї причини. Яка така причина?
Garreth: The second reason is of course the dependence on nicotine. Once you start smoking, you become dependant on it. Гаррет: Наступна причина полягає, звичайно, залежно від нікотину. Як тільки починаєш курити, стаєш залежним від цього.
Samuel: Any other reasons? Семюель: Чи ще є причини?
Garreth: Yes, one more. I think I tend to smoke more when I get nervous. It seems to soothe me. However, I don’t know whether it has any logical proof. Гаррет: Так, ще одна. Я думаю, що я більше курю, коли нервую. Здається, це мене заспокоює. Не знаю, чи є якесь логічне пояснення цьому.
Samuel: How do you feel after smoking: healthy, full of energy or depressed and exhausted. Семюель: Як ти почуваєшся після куріння: здоровим, повним сил або пригніченим і знесиленим.
Garreth: More likely depressed and exhausted. It seems to take a lot of energy and health. Гаррет: Швидше пригніченим та знесиленим. Здається, на це потрібно багато енергії та здоров'я.
Samuel: That’s the answer to all the reasons you gave. It’s not worth it really. I know lots of people, including me, who keep a company to smoking people without actual smoking. Семюель: Ось відповідь на причини, які ти назвав. Це того зовсім не варте. Я знаю багатьох людей, включаючи мене, які складають компанію людям, що палять, а самі при цьому не курять.
Garreth: Really? Гаррет: Правда?
Samuel: Yes, however I don’t like it, because I’m sure that inhaling the smoke of cigarettes is also unhealthy. When I tell my friends that it makes me feel uncomfortable, they try not to smoke when I’m arround. Семюель: Так, проте мені це не подобається, тому що я впевнений, що вдихати дим сигарет також не добре для здоров'я. Коли я говорю своїм друзям, що почуваюся некомфортно, вони намагаються не курити в моїй присутності.
Garreth: How about two other reasons? How would you confront them? Гаррет: Як щодо двох інших причин? Що б ти протиставив їм?
Samuel: Well, dependence of any type is damaging and dangerous. Once you understand that you depend on a cigarette, you should start thinking about how to quit this bad habit. And to quit means simply to stop poisoning your body and start caring more about your health. Семюель: Ну, залежність будь-якого типу руйнівна та небезпечна. Як тільки ти зрозумів, що залежиш від сигарети, треба почати думати про те, як відмовитись від цієї шкідливої ​​звички. А кинути палити означає просто перестати отруювати свій організм і почати більше дбати про своє здоров'я.
Garreth: That’s a strong argument I should say. Гаррет: Мушу зізнатися, це дієвий аргумент.
Samuel: As for soothing the nerves, in my opinion it’s just a short-term effect which is not worth it. It’s more of a psychological nature. Семюель: Щодо заспокоєння нервів, на мій погляд, це короткостроковий ефект, який того не вартий. Він радше психологічного характеру.
Garreth: Well, after chatting with you I want to reconsider my views on smoking. Гаррет: Після розмови з тобою мені хочеться переглянути свої погляди на куріння.
Samuel: I hope you mean you want to quit? Семюель: Сподіваюся, ти маєш на увазі кинути курити?
Garreth: Yes, really. That’s what I’d like to do. Гаррет: Так, справді. Саме це я хочу зробити.
Samuel: I’m glad to hear it. I hope that my project will help many other people as well. Семюель: Радий чути. Сподіваюся, мій проект також допоможе багатьом іншим людям.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар