Любите подорожувати, змінюючи країни, міста та готелі? Тоді ви не раз ставали свідком смішних написів та готельного гумору. Ми склали добірку фотографій, яка всім туристам нагадає, наскільки веселішою може бути подорож, коли знаєш англійську.
Потрібне позапланове прибирання номера? Викликайте покоївку! Щоправда, для початку варто впевнитися, що ви правильно зрозуміли табличку на англійській мові. Не потрібно, наприклад, сліпо довіряти написам, які обіцяють, що покоївка може надати якісь особливі послуги. Швидше за все, тут у текст закралася помилка. Наприклад, вираз “to take advantage of” перекладається як «витягти користь, обманути, скористатися (навіть у сексуальному плані)».
Гостям пропонується скористатися покоївкою
Хочете покурити лежачи в ліжку? Перш за все уважно прочитайте табличку на англійській мові та дізнайтеся, чи дозволяється курити у вашому номері. Якщо це заборонено, вам доведеться або змінити номер, або виходити щоразу, коли вирішите затягнутися. В іншому разі доведеться познайомитися з пожежниками або заплатити штраф. Ось таке попередження з порцією англійського гумору залишила адміністрація в одному з готелів.
Якщо ви курите в номері для тих, хто не курить, то ми припустимо, що ви горите і заллємо вас водою. Ну а якщо серйозно, якщо ви курите в номері для тих, хто не курить, то вам доведеться заплатити штраф у $ 200.00 за чищення номера.
Ви завжди вважали себе розумною людиною? Коли зупиняєтеся в деяких готелях, можете дозволити своїм мізкам відпочити. Замість вас думає табличка на англійській мові, попереджаючи туристів про небезпеку.
Обережно. Будь ласка, зверніть увагу, що цей балкон знаходиться не на рівні землі.
Хочете впевнитися в тому, як відсутність коми повністю змінює зміст? Власники готелю хотіли сказати, що у них є номери вартістю в $59.99. А ще у них є безкоштовний Wi-fi. Але вийшло зовсім інше...
Безкоштовний Wi-Fi починаючи від $59.99
У цій смішній картинці мова йде про дві не дуже пов'язані між собою ідеї. To serve перекладається з англійської не тільки як «бути прислугою, обслуговувати», а й як «служити в армії». Тож на цьому банері власники хотіли показати, що пам'ятають тих, хто захищав. Ну і окремо прорекламувати гарячий сніданок у своєму готелі.
Ми пам'ятаємо всіх, хто подавав гарячий сніданок
Іноді одна загублена літера повністю змінює зміст реклами. І тоді слоган може відлякати всіх клієнтів. Звісно, розумом ми розуміємо, що мова тут йде про “pool” (на English - басейн), але якось не хочеться заїжджати і перевіряти. Мало що, а раптом усе написане на банері - правда?
Готель Ramada limited. Починаючи від 49.95. Хороші кімнати. Освіжаючі какашки.
Подорожуючи, звертайте увагу на різні таблички та написи. Багато з них, дійсно, можуть бути корисними, але багато й таких, які стануть черговою смішною картинкою, що підірве інтернет наступного разу!
Коментарі
Підписатися